Tartalom
Tekintet
Kapcsolat
Archivum
|
Villám
Csokonai Vitéz Mihály:
Óh, szegény országunk!
Óh, szegény országunk!
Óh, szegény hazánk!
Elmúlt szabadságunk,
Nyakunkon a hám.
Hová légyünk? Jaj! mit tégyünk?
Csúf a rabota.
Oly országba mért nem mégyünk,
Hol nincs despota?
Hagyjuk el örökre
E rabi határt;
Szálljunk oly örökre,
Hol német nem járt.
Ha lehettek oly mérészek
Jámbor eleink!
Mért nem olyan bátrak, készek
A mi szíveink?
Vagy mért ki nem állasz!
Mért nem ontasz vért? -
Bosszút mért nem állasz,
Scytha, magadért?
A jármot szabad testedre
Tették, s mégis élsz?
És vitéz magyar léttedre
A haláltól félsz?
Imé, a németség
Alja, sepreje
Egy nemes nemzetség
Ura és feje.
Bécs Angáriának hívja
Scythák lakhelyét,
Álnok Áspis-módra szívja
Mézét és tejét.
Árpád örökjébe
Csúf bitang duskál,
A sólymok fészkébe
Gyáva banka száll;
Ha van szíve a magyarnak,
Ha van benne ész,
A bugyogós hóhér kardnak
Áldozatja lész.
Hacsak bécsi lelket
Rókától nem kér,
Méltóságos telket
A magyar nem nyér.
Így lett úrrá holmi Nitzki
És Grasalkovics;
Holmi német itzki, fitzki,
Holmi rác ics, vics.
Emlékezet
II. Rákóczi Ferenc: Emlékiratok
– részlet –
1704
Tokaj megvételével kezdődtek az 1704-es esztendő hadműveletei. Mielőtt
ezeket folytatnám, azt hiszem, helyénvaló megemlíteni, milyen
állapotban találtam az országot, és milyen volt a hadseregem.
Tudom, hogy a hazaszeretet, amely természettől fogva mindenkiben
megvan, gyanússá teszi a dicséretet, amellyel valaki saját
országát és nemzetét illeti. Tudom, hogy amióta ez az ország
elvesztette királyát a mohácsi gyászos ütközetben, s a nagyok
különböző pártokra szakadtak és I. Ferdinándot választották
királynak – azóta a magyar nemzetet minden idegen nemzet
történelmében befeketítik, rebellisnek, lázadónak, zavargónak
nevezik, és minden, amit védelmére mondhatnék, gyanúsnak
tetszhetik. De mert ezeket az Emlékiratok-at az Örök
Igazságnak ajánlottam, nem kell törődnöm az emberi szellem
ítéletével, hanem saját lelkiismeretem indulatát kell követnem.
Még a rágalmazó jelzők is, amelyekkel a magyar nemzetet illetik,
még azok is vitézségére és nagylelkűségére vallanak, és
arra, hogy nem tudja elviselni a szolgaságot. S minthogy annyiszor
akadtak királyai között olyan pásztorok, akik juhaiknak gyapjával
idegeneket akartak felöltöztetni és zsírjukkal idegeneket akartak
hizlalni − mindig a királyok szegték meg először a törvényt,
ők kényszerítették a magyarokat törvényeik megvédésére. Nem
szándékom igazolni egyes főurak minden felkelését a régi
királyok alatt, de aki a történelmet elfogulatlanul olvassa,
könnyen meg tudja különböztetni a lázadás okozta zűrzavarokat
a közös szabadság igazságos és törvényes védelmétől, mert
ezekben a vármegyék testületileg ragadtak fegyvert, míg amazokban
csak nagyok hűbéresei szítottak zűrzavart. A vármegyék
egyetértése a köz baját, azaz a törvények és a szabadság
megsértését bizonyította, míg az egyéni nagyravágyás
mozgalmainak nem volt más következményük, mint olyan zavarok,
melyeket a magánemberek hűbéresei idéztek elő. Az előzőket
tehát jogaik védelmére megindított nemzeti háborúknak kell
nevezni, míg az egyesek zavargása jogosan érdemli meg a
felségsértés meg a lázadás nevet. Ha nemzetem vádiratát
akarnám megírni, megemlíteném itt ősi szabadságjogaink
alapítójának szentséges voltát. Felhoznám igazolásomra Szent
László példáját, aki szabadságjogaink megőrzésére fegyvert
fogott egy idegenek tanácsával kormányzó király ellen, és
megfosztotta őt trónjától. Az egyház felavatott szentjének
példájára támaszkodva jelenteném ki, hogy a gyűlöletes
jelzőket, amelyeket közel két évszázada szór a rágalom a
szabadság védőire, azok érdemlik meg, akik megszegték esküjüket
és a törvényt. Ha Bonfiniusban olvasunk a polgárháborúkról,
melyek Magyarországot az Ausztriai Házból való királyok előtt
felkavarták, könnyű kimutatni, hogy legnagyobbrészt becsvágyó
főurak szították ezeket a zavargásokat, de a megyék csak ritkán
bontották ki zászlajukat, és ha igen, mindig csak az esküszegő
és a törvényt sértő királyok ellen. De az újabb történelemből
ugyanilyen könnyen ki lehet mutatni azt is, hogy az Ausztriai Ház
királyai óta minden háborút a megyék zászlaja alatt indítottak
meg a szabadság védelmére. Mindezekből a méltányos olvasó
megítélheti, hogy az első királyok alatt gyakran lázadók és
pártoskodók keltettek zavarokat, míg az utóbbiak alatt a nemzet
olyan bátor nagyságot tanúsított, melyet nemcsak leverni, de
meghajlítani sem volt képes sem a legnagyobb csapás, sem a
szolgaság igája.
Rágalmazó nyelvek hirdetik a magyarok
esküszegéseit. De elhallgatják, hogy elnyomatásukban − és
hányszor volt ez? jaj, hányszor volt! − erőszakosan és
kíméletlenül csikartak ki tőlük olyan, törvényeikkel és
szabadságaikkal összeférhetetlen esküket, hogy azokat megtartani
az utókor kárára bűn lett volna, és sértette volna a
keresztényi szeretetet. Ha pedig az ilyen magaviselettel
megsértettük Istent, átok azok okozóira és az okozat okaira! Az
osztrák ecset durva vonásokkal, sötét színekkel festi a
magyarokat, és túl éles vésővel vési történelmi emlékeiket.
Hol durva, barbár és paraszti erkölcsökkel vádolják, hol azt
vetik szemére, hogy nem ért a tudományhoz és a szépművészethez.
Néha pedig dorbézolását, lustaságát, kapzsiságát
kárhoztatják. Sajnos mindaz, ami e nyolcéves háború alatt
történt s amit e könyvben mondok el, nem győzheti meg az
osztrákokat állításaik hamisságáról. De az, amit előadok,
csak látható jele és keserű gyümölcse az Ausztriai Ház
gyámkodó uralkodásának, amely az egész nemzetben kifejlesztette
a rosszul nevelt gyerek tulajdonságait, s ezekért nem őt kell
vádolni, hanem az atyát. Mert melyik ausztriai király alapított
kollégiumokat, ahol az ifjúságba csiszoltabb erkölcsöt oltottak
volna? Melyik állított akadémiákat, ahol ez a nemzet a
tudományban és a szépművészetben művelhette volna magát?
Melyik használta fel ezt az ifjúságot az udvar vagy a háború
feladataira, hogy visszatartsa a dorbézolástól? Melyik vezette be
a nép közé az ipart és kereskedelmet, hogy eltérítse a
lustaságtól? És végül volt-e ezek között a királyok között
csak egy is, aki nem zsarolta a magyarokat és nem kényszerítette
ezzel gyűjtésre és saját szükségleteinek összezsugorgatására,
és ne tanította volna meg ilyen módon a kapzsiságra?
Visszautasítom a rágalmakat és felderítem
az igazságot, de nem az embereket vádolom a nemzet
szerencsétlenségeiért, hanem fölismerem, hogy e mostohaapák
uralkodása vasvessző volt mennyei atyánk kezében, és igazságosan
sújt vele. Isten engem használt föl méltatlan eszközül, hogy
felébresszem a magyarok szívében azt a szabadságszeretetet, amely
– úgy látszott – kihűlt és hozzászokott a bajokhoz. …
1711
Mielőtt
Skoléba mentem, parancsot adtam, hogy egész megmaradt lovasságomat
általános hadiszemlére Kisvárdára gyűjtsék össze. A béke
reményének és a fegyverszünet nyugalmának köszönhettük, hogy
tizenkétezer ember gyűlt össze ezen a helyen. Előbb megszemléltem
a hadakat, aztán kijelentettem nekik, hogy a haza szeretete és
nyugalmának őszinte óhajtása engem Vajára vezet, hogy ott
értekezzem Pálffy tábornokkal (Pállfy János gróf, 1710.
szeptember végétől a császári hadak főparancsnoka – a szerk.
megj.), aki József császár részéről a nemzet minden szabadságát
megígérte. Ismerem e lépés minden veszélyét. Világos
bizonyítéka ez annak, hogy megteszek minden tőlem telhetőt, ha a
nemzetnek nyugalmat szerezhetek vele. De ha ez nem sikerül, eljött
az ideje annak, hogy üdvünket inkább nagylelkű halálban
keressük, mintsem hogy magunkra vegyük a németek igáját.
Ugyanakkor elrendeltem, hogy mire Vajáról visszatérek, minden
főtiszt Apátiba gyűljön össze Károlyi tábornok (1710. december
22-én a Pálffyval történt alkudozások eredményeként elnyerte a
császár kegyelemlevelét. Rákóczi erről mit sem tudva 1711
februárjában a kuruc csapatok fővezérévé nevezte ki – a
szerk. megj.) a kastélyában, ahová a hadiszemle után mentem, s
ahonnan Vajára elindultam.
Estefelé megérkeztem e helyre. Pálffy
tábornok és én ugyanabba a kastélyba szálltunk. Előttem
érkezett és kint fogadott, amikor lovamról leszálltam. Lakásomba
vonultam, Pálffy elkísért, és három tábornokkal együtt nálam
vacsorázott. Kényszeredettség és feszélyezettség nélkül folyt
le minden. Amikor egyedül maradtunk Pálffyval, biztosított a
császár jóakaratáról, és arra buzdított, írjak a fejedelemnek
egy hódoló levelet, és ha ezt megteszem, biztosíthat róla, hogy
a császár a nemzetnek éppúgy, mint az erdélyieknek megadja
törvényeken alapuló minden szabadságát és általános
bocsánatot mindazoknak, akik még fegyverben vannak. Ami pedig az én
személyemet illeti, nincsen olyan becsület, méltóság, kedvezés
és vagyon, amelyet ne remélhetnék, az erdélyi fejedelemség
kivételével. Arra kért, fontoljam meg éretten ügyeim állását.
Mert ha elmulasztom azt, hogy e háborút olyan szerződéssel
fejezzük be, mely biztosíthatja a nemzetnek törvényeit és
kiváltságait, elkerülhetetlenül fegyverrel hódítják meg, és a
császár tanácsának ez ürügyül szolgálhat arra, hogy eltörölje
minden törvényünket, mint ahogyan Csehországban tették a prágai
csata után. Azt feleltem neki e körmönfont ígéretre, hogy nem
vonakodom illendő levelet írni a császárnak, és ezt három napon
belül el is küldöm neki, bár tudom, hogy semmiféle választ nem
kapok rá. A megkötendő szerződést illetően csak azt kérem, ami
a nemzetre vonatkozik, de semmit sem akarok javasolni, mielőtt
előzőleg nem tanácskoztam a szenátussal (tkp. a kuruc kormány. A
testületet az 1705-ös Szécsényi országgyűlés alapította,
tagjait a fejedelem nevezte ki. – a szerk. megj.) és a
szövetkezett rendekkel, ezeknek összehívásához pedig idő kell.
Biztosítom róla, hogy mindent a rendek elé terjesztek, és mint
vezérlő fejedelmük elfogadom és aláírom mindazt, amit
érdekeikkel megegyezőnek találnak. De ami az én személyemet
illeti, én abban nem veszek részt, mert jól tudom, hogy a császár
miniszterei nem engedik majd, hogy a nemzet a szerződés gyümölcseit
élvezhesse, és így egy napon majd hazám árulójának
tekinthetnek, aki személyes érdekeit előnyben részesítette a
nemzet érdekeivel szemben.
Késő éjszakáig beszélgettünk Pálffyval a
háború elmúlt ütközeteiről. Másnap kora reggel egyidőben
távoztunk. Annak a seregnek tisztjei, melyet Kisvárdán
megszemléltem, Apátiban vártak rám. Számot adtam nekik arról,
amit Pálffy mondott nekem, és amit én feleltem neki. Hozzátettem,
meg vagyok róla győződve, hogy e tábornok úgy beszélt, ahogy
gondolkodott, de a bécsi udvar egészen másképp gondolkozik,
továbbá, hogy az a levél, amelyet a császárnak írok, semmi
eredményre nem vezet. De nem akarom, hogy a nemzet vagy bárki külön
szememre vethesse egy nap, elmulasztottam azt az alkalmat, amikor
nyugalmat szerezhettem volna hazámnak. Figyelmeztettem őket arra
is, vegyék tekintetbe, hogy az ország határán vagyunk, és ha a
szerződés nem sikerül, arra kell gondolniok, hogy megmentsék
szüleiket és családjukat egy nagylelkű erőfeszítéssel, mert
nincs hová visszavonulnunk. Biztos, hogy az a határozatom, amely
szerint tárgyalásba kezdek Pálffyval, megerősítette a nemzet
bizalmát irántam. Amint visszaérkeztem Munkácsra, elküldtem egy
ezredet Pálffyhoz a császárnak írt levelemmel.
Még csak most kezdődött a tél, és a hó
még egyre nőtt. A fegyverszünet még tartott, de személyem miatt
majdnem zavarba jöttem. Nem akartam Munkácson maradni, hogy ne
fogyasszam az itteni raktárak készleteit, viszont, ha a
menekültekkel teli falvakban bolyongok, akkor a bujdosóknak leszek
terhére és szállásaikról túrom ki őket.
Így hát 1711 januárjának vége felé a
Munkács várától három mérföldre fekvő Salánkra hívtam össze
a közelben tartózkodó szenátorokat és valamennyi erdélyi
tanácsosomat. Magam is oda mentem, hogy tanácskozzam velük.
Előadtam a szenátoroknak az okokat, amelyek arra bírtak, hogy ne
vegyem tekintetbe a Pálffyval való találkozásommal szemben
felmerülő aggályokat. Fő okom az az óhajtás volt, hogy ne
vádolhassam magamat azzal, hogy Pálffyval igazságtalan voltam, és
megmutassam a nemzetnek, hogy semmi sincs a világon, amit érdekeiért
meg ne tennék. Azért hívtam össze a szenátust, hogy megtudjam
véleményét, mit kell tennünk, ha a császárt levelem megindítja,
és valóban szerződést akar kötni velünk. Amikor ezt a
javaslatot tettem, nem tévesztettem szem elől azt az esküt,
amelyet mint a szövetkezett rendek vezérlő fejedelme tettem. Ez az
esküm arra kötelez, hogy a szenátussal egyetértve tárgyaljak a
békéről, márpedig a szenátus egy része Lengyelországba ment
át. És minthogy a legvégső veszedelemben vagyunk, tudnunk kell,
engedhetünk-e valamit az Érsekújvárt, a szenátus teljes ülésén
elhatározott békefeltételekből. Mert arra szövetkeztünk és
esküdtünk, hogy nem tesszük le a fegyvert, amíg szabadságunkat
vissza nem szereztük. Tudnunk kell tehát, melyek azok a pontok,
amiket elengedhetünk anélkül, hogy megszegnők eskünket. Félelem
nem hathatott rájuk, mert azonkívül, hogy nem voltak velem a
hadak, láthatták, hogy jóhiszeműen cselekedtem. De egy sem volt
köztük, aki ne arra szavazott volna, hogy lelkiismeretük szerint a
Nagyszombatban előterjesztett pontok egyikétől sem állhatunk el,
és ha béketárgyalásról van szó, össze kell hívnunk az egész
szenátust és a szövetkezett rendeket, hogy véleményüket
megtudjuk.
Második előterjesztésem az orosz cártól
remélhető segítség volt. Minthogy e fejedelmet éppen
Lengyelországba várták, szerettem volna megtudni véleményüket,
mi helyesebb a haza érdekében: ha a fegyverszünet végével
bezárkózom munkácsi váramba, vagy ha átmegyek Lengyelországba,
hogy a nevezett fejedelemmel tárgyaljak? Mindnyájuknak az volt a
véleményük, hogy összehasonlíthatatlanul jobban tenném, ha
Lengyelországba mennék, mint ha a nevezett várba zárkóznék.
Miután a két ügyet így megvitattuk, összehívtam erdélyi
tanácsosaimat. Kijelentettem nekik, hogy Pálffy biztosított a
császár hajlamáról, amely szerint mindazt megadja Erdélynek,
amit kíván, kivéve választásom elismerését. Nem akarok
szerencsétlenségük oka lenni, sem gátolni őket abban, hogy
ügyeiket békés úton intézzék, sőt, ha ez nekik megfelel,
elszántam magamat arra, hogy visszaadjam választásuk oklevelét,
és feloldjam őket a hűség eskü alól, amely szerint a rendek
beleegyezése nélkül sohasem mondok le a fejedelemségről.
Megköszönték nagylelkűségemet és azt az igazán atyai
szeretetet, amit irántuk tanúsítottam, de kijelentették előttem,
hogy engem a rendek választottak meg, és nekik, a tanácsosoknak
sem felhatalmazásuk, sem hajlandóságuk nincs arra, hogy engem a
rendeknek tett eskü alól felmentsenek. Ami őket illeti, távol
attól, hogy ilyesmire gondoljanak, inkább esedezve kérnek, hogy
sohase gondoljak a lemondásra, ők készek engem szárazon és vízen
át követni törhetetlen hűséggel és ragaszkodással, amennyiben
biztosítom őket arról, hogy nem engedem őket szükséget
szenvedni idegen országokban, ahol semmiféle segélyforrásuk nem
lehet. Ami lengyelországi utamat illeti, ugyanazt felelték, mint a
magyarországi szenátorok.
Erre mindnyájuktól elbúcsúztam, és rögtön,
még a fegyverszünet lejárta előtt elutaztam Lengyelországba.
1711. február másodikán. A határról írtam az akkor távollevő
Károlyinak. Neki adtam át hadaim parancsnokságát, de Munkács
parancsnokának nem rendeltem el, hogy neki engedelmeskedjék. E vár
parancsnoka udvari marsallom volt, és elszánta magát a
védekezésre, de minthogy fogságom társa volt, és nagyon súlyos
feltételekkel bocsátották szabadon, sokkal jobban becsültem
annál, semhogy ki akartam volna őt tenni annak a kockázatnak, hogy
a németek kezébe essék. Rábírtam tehát, hogy engedje át a
parancsnokságot Sennyei bárónak, a szenátus kancellárjának. Az
alsóváros parancsnoka a palotások ezredese, Szentiványi volt. A
vár el volt látva őrséggel, tüzérséggel és élelemmel.
Pénzverdét is állítottam benne, és otthagytam mindent, amit csak
pénzzé lehetett verni. Károlyi előző skolei utazásom idején
Lengyelországba akarta küldeni feleségét minden vagyonával, de
én azt tanácsoltam neki, hagyja őt inkább visszatértemig
Munkácson, mert ha a cár nem hajlandó minket segíteni, akkor a
háború befejezésére kell számítani.
Ilyen őszinte voltam e tábornokkal, akinek
minden lépése akkor még egyenesnek és hűségesnek látszott.
Eperjes városa már megadta magát, de Kassa Esterházy Dániel
tábornok alatt még védekezett. Az ellenség a Dorgó hegység
lábánál állította fel harcvonalát, és maga mögött hagyta a
várat anélkül, hogy árthatott volna neki, akkora volt köztük a
távolság. Minthogy nem akartam Skoléban megvárni a fegyverszünet
végét, átmentem Stryjbe, ahová nemsokára eljött hozzám Károlyi
is Pálffy feltételeivel, aki újból teljes felhatalmazást kapott
a császártól. Megérkeztemkor ott volt Bercsényi, Forgách,
Esterházy, és az ott tartózkodó szenátorokat is összehívtam.
Pálffytól felvilágosításokat kértünk néhány javaslatára
nézve. Végül elhatároztam, hogy a szövetkezett rendeknek
határidőt tűzök ki, melyre Máramaros megyében, Husztra
gyülekezzenek. Megígértem, hogy személyesen elmegyek oda, és
végrehajtok mindent, amit helyesnek találnak. Az említett
tábornokoknak, Károlyi titkos ellenségeinek az volt a véleményük,
hogy tartóztassam le őt. De azonkívül, hogy erre semmi józan
okom nem volt, nem is láttam semmi lehetőséget a háború
folytatására. Mielőtt lejárt volna az a határidő, melyet a
huszti gyűlésre kitűztem, Károlyi saját elhatározásából
áttette a gyűlést Károlyba, ahonnan az egész gyűlés nevében
követeket küldtek hozzám, akik kértek, hogy jelenjek meg élükön
a nekem eredetiben elküldött békeszerződés aláírására, mivel
a szövetkezett rendek érdekében helyesnek találták azt
elfogadni. A szövetkezett rendek minőségét ruházták magukra,
holott Károlyi kivételével nem volt köztük sem szenátor, sem
pedig a szerződés aláírására felhatalmazott vármegyei követ.
József császár már halott volt, amikor letették neki a
hűségesküt, de ezt az eseményt annál könnyebben titkolták el,
minthogy az ausztriai határt szorosan lezárták a járvány miatt,
amely az innenső oldalon nagyban terjedt.
Egészen bizonyos, hogy a Károlyival együtt
meghódoltak száma sokkal jelentősebb volt, mint a németeké,
azonban meg kell jegyezni, hogy e végső körülmények között
ennyi embert nem gyűjthettem volna már össze hadakozásra.
Kétségkívül csodálkoznak majd azok, akik ezeket az
Emlékiratok-at olvassák, hogy
hányszor oszlottak szét a hadak családjuk megmentésére. Ebből
azt lehetne következtetni, mintha minden katona házas lett volna,
holott nem ez volt a helyzet. De az mindenesetre igaz, hogy az
országban szokásos a korai házasság, és így a tisztek
legnagyobb része nős volt. Ezek aztán saját maguk oszlatták szét
századaikat, hogy rokonaikat és barátaikat kísérjék, és
menekülésüket segítsék. Érsekújvár bevétele után az
ellenség legutolsó mozdulata óta valamennyi menekült a lengyel
határra szorult. A falvak tele voltak idegen családokkal, akik
úgyszólván a levegőben lógtak, és annyi katonát tartottak
vissza maguk mellett, amennyit csak tudtak. Ez orvosolhatatlan baj
volt, és az ellenség oly hirtelen előrehaladásának igazi oka. A
károlyi békeszerződés alkalmából mindezek megjelentek a
gyűlésen, de azt hiszem, hogy a harmada sem jött volna el
harcolni. A károlyi gyűlés követeit visszaküldtem heves
kiáltvánnyal e tábornok ellen, aki hatalmával visszaélve
nemsokára feladta Kassát. Mindenekfölött azt a merészséget
vetettem szemére, hogy Károlyba tette át azt a gyűlést, melyet
én Husztra hívtam össze. Ez volt az oka annak, hogy én azon az
ülésen nem jelentem meg, minthogy Károly csak két mérföld
távolságra esett az ellenséges hadseregtől. Ez a kiáltvány éles
hangú volt, és az volt a célja, hogy vihart támasszon Károlyi
ellen, de Isten másképpen végzett.
Így végződött a magyarországi háború, s
ezt a korszakot azzal a békeszerződéssel zárom le, melynek
eredetijét az én kezembe helyezték. Sohasem tulajdonítottam ezt
az eseményt a nemzet könnyelműségének, hűtlenségének vagy
talán személyemtől való megcsömörlésének, hiszen mindig
nagyon érezhető jelét adta ragaszkodásának. A vezérlő
tábornokok, a szenátorok és minden jelentősebb ember követett
engem Lengyelországba. Valamennyi erdélyi tanácsosom összegyűlt
a határon, hogy ugyanezt tegye, csak a legszükségesebbet kérték
tőlem. De mindnek megmondtam szeretettel és őszinteséggel, hogy
nem ígérhetem meg nekik azt, amiről magam sem vagyok biztosítva.
Sohasem felejtem el a fájdalmat, amellyel engem elhagytak.
Több ok gátolt meg abban, hogy előadjam
ezekben az Emlékiratok-ban
mindazokat a külföldi tárgyalásokat, amiket a háború alatt
folytattam. Sikerüknek nagy akadálya volt az európai és
magyarországi ügyek állása. A leghatásosabb, legkönnyebb és
mindkét részről legmegfelelőbb segítség a franciáké lett
volna az Adriai tengeren át. Abban az évben, amelyben a
Legkeresztényibb Király (a francia uralkodó – a szerk. megj.)
hadserege Vendome herceg vezérletével e tenger partján táborozott,
elküldtem Horvátországba Vojnovichot, aki ott született, hogy
rokonainak és barátainak segítségével kerítsen hatalmába
néhány kisebb helyet, és ezzel könnyítse meg a partraszállást.
Erre mindent elő is készített. Azután elment Vendome herceg
hadseregéhez, de ott azt a választ kapta, hogy a velenceieknek tett
ígéret szerint nem mehetnek be hadihajókkal abba az öbölbe.
A háború végén viszont semmi sem lett volna
könnyebb, mint a cár győztes hadseregének segítségével Bécs
kapujáig verni a németeket. Ostromolni lehetett volna azt a
fővárost, és a császárt olyan békére kényszeríteni, amilyet
a francia király és a cár akartak. Láttuk, hogy Franciaország
végül elfogadta javaslataimat, de késlekedtek végrehajtani azt,
amit megígértek. Besenval bárónak, a Legkeresztényibb Király
lengyelországi követének kellett volna megelőznie a követet, aki
megköti a szerződést a cárral. Ezt a határozatot megváltoztatták
anélkül, hogy arról akkor tudtam volna, mert Des Alleurs márki, a
portai követ elhitette udvarával, hogy a törökök háborút
akarnak kezdeni a svéd király érdekében. Így hát Besenval báró
csak egy Baluze nevű alkövetet küldött a cárhoz. Baluze
megérkezett Javoróba, ahol akkor e fejedelem lakott. Én alig egy
órányira tartózkodtam éppen a várostól. Ez az ember, távol
attól, hogy szövetséget kínált volna a cárnak, csupán a
Legkeresztényibb Király közbenjárását kínálta fel a
törökökkel kötendő békében. Ez az előterjesztés nagyon
különbözött attól, amelyet én tettem Vetési útján, és
különös fogalmat adott rólam a cárnak. E fejedelem meghívott,
és tanácsában fogadott. Elmondták nekem, hogy Baluze kihallgatása
során semmit sem terjesztett elő abból, amit én jeleztem. Nagyon
meglepődtem. Másnap magamhoz hívattam e félkövetet, aki végül
bevallotta, hogy Besenval báró ellenparancsot kapott, és csupán
azzal küldte el őt, amit előterjesztett. A cár látta, hogyan áll
a dolog. Beleegyezett ajánlatomba, és megengedte, hogy egy bizalmas
emberemet Konstantinápolyba küldjem, és igyekezzem megakadályozni
a háborút nagy pénzösszegek szétosztásával, amelyeknek
kifizetésére a cár váltóleveleket adott. A moldvai fejedelem,
akinek országán követemnek át kellett mennie, már a cár védelme
alá helyezte magát, úgyhogy a cár nem adhatott útlevelet
emberemnek, különben fölkeltette volna a moldvai fejedelem
gyanúját. Így hát az én útlevelemmel indult el. Minthogy
ismerték őt, jól fogadták, de a cár útlevelét is kérték
tőle. Ezt nem tudta előadni, s ezért a moldvai fejedelem elküldött
Seremetyev tábornokhoz, aki a cárnak a Dnyeszter mellett álló
seregét vezérelte. Követem, amikor látta a fejedelem zavarát,
megvallotta neki, hogy a cár tud a küldetéséről. Több sem
kellett ahhoz, hogy visszatartsák, félelemből, hogy talán a
moldvai fejedelem kizárásával kötik meg a békét. Nemsokára
odaérkezett a cár is, és tagadta azt, amit követem előadott.
Aztán visszaküldte hozzám azzal a mentegetődzéssel, hogy
kénytelen volt így cselekedni a moldvai fejedelem gyanújának
eloszlatása érdekében. E közbejött esemény keresztülhúzta
reményeimet. De a Prut melletti csata és az orosz hadsereg teljes
romlása annyira tönkretette a cár terveit (I. Péter 1711
júliusában vereséget szenvedett a törököktől, így számra
előnytelen béke megkötésére kényszerült – a szerk. megj.),
hogy a fejedelem egyáltalán nem gondolt többé arra, hogy
szövetséget kössön Franciaországgal. Nem kutatom ezekben az Emlékiratok-ban,
hogy a dicső emlékezetű XIV. Lajos, az annyira tisztán látó
király miért hanyagolta el a cár ajánlatait éppen a
geertruidenbergi tárgyalások idején (még 1710-ben ezeken a
tárgyalásokon felmerült a francia-orosz szövetség kérdése –
a szerk. megj.), mert ezekben a körülményekben is, épp úgy, mint
életem eseményeiben, felismertem azt a nagy igazságot, amelyet
mindenki teleszájjal hirdet, de csak kevesen hisznek benne igazán:
ember tervez, Isten végez. Övé legyen a magasztalás meg a dicsőség
minden századokon át!
Ballai László: Rákóczi forradalma
300 évvel ezelőtt ért véget a Rákóczi szabadságharc. 1711. május
1-jén a nagymajtényi síkon a kuruc hadsereg letette zászlóit a
császári csapatok előtt.
2011. május 1-jén 12 és 13 óra között – a kiadott műsorral
ellentétben – II. János Pál pápa boldoggá avatásának élő
közvetítését voltak kénytelenek figyelemmel kísérni a Magyar
Televízió I. és II. csatornájának nézői. II. János Pál
személyiségének karizmáját és politikai működésének
jelentőségét senki nem kérdőjelezi meg. Boldoggá avatásának
hókuszpókusza azonban pusztán a katolikus hívők azon
csoportjának magánügye, akik még a XXI. században is hisznek a
bálványokban és szentekben. Nem attól lesz keresztény egy
ország, hogy effajta műsorokat nézetnek a polgáraival. A munka
ünnepének demokratikus jellegéről és a társadalmi egyenlőségért
vívandó harcért kiáltó üzenetéről pláne nem lehet elterelni
a figyelmet ilyen átlátszó – az 1940-es évek színvonalára
visszasüllyedő – propagandafogásokkal.
A „hivatalos” közvélemény ezúttal azonban a szokásosnál is
nagyobb hibát követett el. Az összes közszolgálatinak nevezett
tévé- és rádióadó műsorkorifeusa a nagy harangzúgás
közepette elfeledkezett megemlékezni nemzetünk történelmének
egyik legnagyobb eseményéről és annak vezéralakjáról.
Pedig II. Rákóczi Ferenc személyének, életének és tetteinek
felidézése aktuálisabb, mint valaha. Vele példázható, hogy a
nagy jellem nem törhető meg azzal sem, ha hajlamai ellen nevelik.
Rákóczit tizenkét éves korában elszakították az édesanyjától,
és jezsuita oktatók kezére adták, akik buzgó vallásosságot és
feltétlen császárhűséget igyekeztek beleplántálni idegen
földön. Zrínyi Ilona fia azonban hazatérve nem tudta követni az
átlagos magyar főurak életvitelét – amely a birtokigazgatásban,
mulatozásban és a császári udvarnál folytatott talpnyalásban
merült ki –, és az országra nehezedő Habsburg iga széttörésére
nem valami lovagi parádé, hanem éppen a társadalom legelesettebb
rétegeinek körében szerveződő felkelés élére állt.
Pálfordulása nem holmi aktuálpolitikai cél – a hatalom puszta
megragadása – érdekében következett be, és nem is csak azért,
mert egyáltalán nem is voltak politikai céljai, hanem azért, mert
vette a fáradságot, hogy valóban megismerkedjen a magyar nemzet
gondjaival, és ennek orvoslására tegye fel az életét.
II. Rákóczi Ferencnél keresve sem találhatna mai magyar politikus
jobb példát a hazaszeretetre. Olyan ember volt, aki nem pusztán a
biztonságos és jól fizetett pártvezetői állását akarta egy
még jobban jövedelmező, még biztonságosabb közjogi méltóságra
cserélni, hanem − mint Magyarország legnagyobb főura − minden
vagyonát, sőt életét is kockára téve állt az ország élére.
„Nem lehet oly magyar, hogy az eddig Magyarországon
törvénytelenül, Istentelenül és igazság ellen hatalmaskodó, és
minden rendet képtelenül sanyargató idegen nemzetnek
kegyetlenségit, porcióztató s képtelenül adóztató zaklatásit,
szabados törvényünk szakadásit, nemzetünk, szabadságunknak
megvetését… meg nem elégelhette vala – írja II. Rákóczi
Ferenc az 1703. május 6-i breznai kiáltványában. – Országunk s
hazánkhoz való szeretetünktől s kötelességünktől viseltetvén:
minden igaz, hazaszerető, országunk régi, dicsőséges szabadságát
óhajtó, egyházi és világi, nemes és nemtelen, fegyverviselő és
otthon lakos; egyszóval minden rendű, igaz magyarokat
hazafiúságokra intjük és kényszerítjük és kérjük, hogy …
a becsületünket tapodó, sónkat, kenyerünket elvevő, életünkön
uralkodó s kegyetlenkedő birodalom ellen fogjon fegyvert!”
II. Rákóczi Ferenc államférfiúi tevékenysége ékes bizonysága
annak, hogy a fennálló alkotmányosság tiszteletben tartásával
is lehet haladó irányba kormányozni egy országot, hiszen nem
bontotta meg a feudális állam kereteit, de a rendi formákat
szétfeszítette, és egy nyugati mintájú magyar abszolutizmus
kiépítésén fáradozott. Államszervező munkája során azonban
nem hagymázas elképzelésekből vagy szobafilozófiai elméletekből
indult ki, hanem mindenek előtt a helyi sajátosságokból – és
nem csupán az anyagi források szűkössége szempontjából.
Mielőtt döntött a jobbágyság teherviseléséről és a kuruc
katonaság átszervezéséről, falvanként összeíratta, hogy az
egyes családokban hányan fogtak fegyvert, és hányan maradtak
otthon a harcképes férfiak közül. A fegyveresen harcoló
jobbágyokat felmentette a földesúri hatalom alól, biztosította a
végvári katonaság régi, karddal szerzett szabadságát, az otthon
maradt jobbágyokat viszont úrbéri szolgálatra kötelezte. Az
1705. szeptemberi szécsényi országgyűlésen a magyar rendek
konföderációja az alkotmány alapján vezérlő fejedelemmé
választotta, aki az általa kinevezett 24 tagú szenátussal
irányítja az országot. A fejedelem modernebb elveket vallott, mint
a rendi normáknál megrekedt fő- és középnemesség. Kormányzati
módszereivel, jobbágy-politikájával magára haragította a
nemesség jó részét, amely a szabadságot a maga jogaival
azonosította, és a szabadságharcban pusztán a gyors gyarapodás
lehetőségét látta meg. II. Rákóczi Ferenc táborának
szélesítése érdekében 1707 áprilisában megalakította a Nemes
Ifjak Társaságát, amelynek feladatául az új magyar állam vezető
tisztségeire kijelölt fiatalok európai színvonalú képzését
tűzte ki, különösen az államigazgatás és a hadvezetés terén.
1707 júliusában az ónodi országgyűlésen keresztülvitte a
közteherviselés megszavazását, amely a porta helyett a jövedelmet
tette meg adóalapnak, és – a legkorszerűbb gazdaságpolitikai és
-filozófiai eszméket követve – megszüntette a nemesség
adómentességét! És a törvény magára II. Rákóczi Ferencre is
vonatkozott!
II. Rákóczi Ferenc működésével igazolta, hogy a politika és az
erkölcs nem szükségszerűen nélkülözik egymást, hiszen már a
breznai kiáltványában így figyelmeztet: „Azt mindazáltal előre
is parancsoljuk nagy tilalommal, hogy Isten áldása rajtunk
maradhasson, ez országnak minden rendei irtózás nélkül való
bizodalmat vehessenek, és az szegényeknek teljes nyomorúságával
megváltása, nem változása következzék: Senki, se külön, se
csoporttal, se sereggel, akármely vallású egyházi személyeket,
nemesi házakat, kastélyokat, úton járókat, kereskedőket ne
háborgasson, várost, falut, kastélyt ne prédáljon, sem a szegény
népet ne prédálja, ne zaklassa – életvesztés terhe alatt –
hanem az elöljáróknak, az eleiben adatott mód szerént keresvén
az ellenséget, mindenekben csendes értelemmel legyenek magok,
hazájok javára.” A vagyonát féltő nemességet „bejövetele”
után gyulai kiáltványával nyugtatta meg, szigorú megtorlást
ígérve a kóborlóknak és a kastélyok fosztogatóinak. Miközben
a magyar rendiség fő tisztségviselői – a nádor, az országbíró,
a tárnokmester, a horvát bán, az esztergomi és a kalocsai érsek
– a szabadságharc alatt mindvégig császárhűek maradtak, és
ezért cserébe tovább növelték a kiváltságaikat, II. Rákóczi
Ferenc nem tett szert új jövedelmekre, sőt saját vagyonának
jövedelmeit is az ország javára fordította. A szatmári békekötés
után nem élt a felajánlott amnesztiával: inkább elveszítette
összes birtokát és emigrációba vonult, semmint fejet hajtson
annak a hatalomnak, amely ellen – Magyarország szabadságának
kivívásáért – oly sokáig küzdött.
II. Rákóczi Ferenc felismerte az ország közvéleményének
jelentőségét, és sokat tett annak formálásáért, mivel a
machiavellisztikus, öncélú csűréscsavarás, a tudatos
félretájékoztatás nem volt sajátja. Kiáltványaiban fontosnak
tartotta a korrekt, tényszerű közlést, és nem csupán azért,
hogy csökkentse a terjengő kósza hírek okozta félreértéseket
és riadalmakat, hanem hogy újabb és újabb támogatókat szerezzen
az igazságos harcát vívó hazának. Minden megyének megírta,
miért választották erdélyi fejedelemmé, és ez mit jelent a
szabadságharc további alakulása szempontjából. Országos érvényű
rendeleteiben mindig kifejtette, miért van rájuk szükség. A
béketárgyalások megszakadásának okairól országos
kiáltványokban számolt be. A csatavesztések utáni első
teendőként tábori íróasztalán megfogalmazta az országnak a
vereség okát, mértékét, a várható veszedelem nagyságát és a
további teendőket. Rendeleteit, kiáltványait felolvastatta az
ezredek előtt, a városokban és a falvakban. Magyarországon addig
soha nem szerezhettek annyian tudomást az országos eseményekről,
mint a Rákóczi-szabadságharc alatt.
A mai politikusok is csak csodálhatják azt az informáltságot,
amellyel II. Rákóczi Ferenc más országokról rendelkezett, de
különösen azt a páratlan ítélőképességet, amellyel átlátta
és követni tudta a korabeli Európa diplomáciai folyamatait.
1704-ben eljuttatta az európai udvarokhoz „Recrudescunt” kezdetű
kiáltványát, amelyben részletesen megindokolja a szabadságharc
okait, azaz a Habsburgok által elkövetett törvénysértéseket és
annak – a rendi alkotmány ellenállási záradékából következő
– jogosságát. A Habsburgok 1707. július 13-án, az ónodi
országgyűlésen kimondott trónfosztása mindenek előtt
külpolitikai célt szolgált, hiszen lehetővé tette, hogy
szövetségkötésért és katonai segítségért cserében más
külföldi uralkodót lehessen magyar királlyá választani. Rákóczi
mindenek előtt XIV. Lajos támogatását igyekezett megnyerni,
akinek a spanyol örökösödési háború idején kapóra is jött a
Habsburg-birodalmat gyengítő fegyveres konfliktus, amelyet
segélypénzekkel és katonai tanácsadókkal is támogatott. Azonban
a végtelenül hiú „Napkirály” nem volt hajlandó nemzetközi
szövetséget kötni egy másik uralkodó „alattvalójával”. A
fejedelem ezért − francia katonai segítséget remélve − a
magyar trónt XIV. Lajos szövetségesének, Miksa-Emánuel bajor
választófejedelemnek ajánlotta fel; a segítség, azonban
elmaradt. II. Rákóczi Ferenc ekkor Frigyes-Vilmos porosz
trónörökösnek kínálta fel Szent István koronáját, ám a Vág
felé való áttörése meghiúsult, így nem tudta biztosítani a
koronaherceg bevonulását. Diplomáciai tevékenységének minőségét
mindazonáltal fényesen bizonyítja, hogy Nagy Péter cár őt
szemelte ki a lengyel trónra, és szerződést kötött vele a
támogatását is kilátásba helyezve, sőt még azt is, hogy
lecsendesíti a magyarok ellen fordult szerbeket. Ám az orosz
uralkodó az északi háború során elszenvedett vereségei miatt
nem nyújtott említésre méltó segítséget, ráadásul idős
követe éppen a fejedelem egri udvarában hunyt el, ami miatt sokáig
szüneteltek a tárgyalások. II. Rákóczi Ferenc 1711. május 1.
után is aktív diplomáciai tevékenységét folytatott.
Lengyelországban még Nagy Péter segítségéért folyamodott, majd
Franciaországban megpróbálta elérni, hogy a – spanyol
örökösödési háborút lezáró – utrechti békében
Magyarország sorsáról is rendelkezzenek
Kevés politikus van, aki nemcsak a kamarillai játszmákhoz és
ellenfelei bemocskolásához ért, de tisztán lát a harcmezőn is.
II. Rákóczi Ferenc már a szabadságharc első évében kiadatta a
portyázó-rabló hagyományokra épülő kuruc felkelők számára
az első katonai szabályzatot. Egy hadsereg ugyanis csakis alapos
kiképzés és a parancsok szigorú betartása révén lehet sikeres.
1705 augusztusában a fejedelem − aki felismerte, hogy a magyarok
nyílt csatában aligha győzhetnek a magasabb harcértékű császári
zsoldosokkal szemben – a katonai szakírók által zseniálisnak
mondott haditervével a Vágnál kelepcébe csalta az ellenséges
fősereget, melyre megsemmisítő vereséget lehetett volna mérni,
ha a támadásra kiszemelt kuruc csapatok időben megérkeztek volna
a csatatérre… Hiába mondatta ki az ónodi országgyűlésen az
általános hadiszabályzatot, hiába látta előre a veszélyt, a
kisebb portyák sikerei ellenére a nagy csaták sorra elvesztek, és
az ellenség veszteségét sokszorosan felülmúló áldozatokkal
jártak. A kuruc vezérek sokszor ügyet sem vetettek a haditervre, a
közkatonák fegyelmezetlenek voltak, és rendszeresen fosztogattak.
II.Rákóczi Ferenc utolsó nagy stratégiai tervével Frigyes-Vilmos
porosz trónörökös magyarországi bejövetelét akarta
Morvaországban és Sziléziában biztosítani. E célra – a régi
kuruc csapatokat alkalmatlannak tartva – egy új, tízezer főnyi
sereget képeztetett ki és látott el korszerű felszereléssel.
1708. augusztus 13-án Trencsénnél azonban a fejedelem
megbokrosodott lováról lebukva megsebesült és eszméletét
vesztette, újoncaira pedig Heister tábornok harcedzett zsoldosai
katasztrofális vereséget mértek.
A mai magyar politikusok csak szájtátva irigyelhetik azt a modern
nemzetpolitikát, amelyet II. Rákóczi Ferenc folytatott, aki
felismerte a Kárpát-medence széttöredezettségét, egyszersmind
népeinek egymásra utaltságát, és azok megbékítésére
törekedett. A fejedelem a magyar nemzettel egyenlő jogokat
biztosított kiáltványaiban a szerb nemzetnek (s nem rajta múlt,
hogy annak a török háborúkban megedződött harcosai a császár
védelmében fogtak fegyvert). Nem akarta visszaállítani a magyar
korona középkori tartományait s azokban a magyar fő- és
középnemesség elsőbbségét. Önálló országnak tekintette
Horvátországot és Erdélyt, melyekkel az államjogi kapcsolatot –
a lakóiknak a magyar nemességéhez hasonló jogokat biztosító –
konföderáció formájában kívánta megteremteni. A Nemes Ifjak
Társaságába a magyarok mellett német, szlovák és román
fiatalokat is felvettek.
Végül II. Rákóczi Ferenc vallásosságból is példát mutat az
eszméiket aprópénzként cserélgető mai politikusoknak.
Tudvalévő, hogy mélyen meggyőződéses katolikus volt, mégis így
írt Des Alleurs francia követnek: „A selmeci tárgyalások óta,
amelyek végképp leleplezték a császáriak szándékait, a
magyarországi köznemesi rendek – éppúgy, mint a katonák és a
nép – hajlanak a háború folytatására, különösképpen a
protestánsok. A katolikus klérus azonban, amely majdnem teljes
egészében a császárhoz húz, békét kíván, s vele együtt a
főnemesség egy része is, bár ez elég csekély számú, úgyhogy
a többinek nem árthat.” A szécsényi országgyűlésen egyaránt
szabadnak nyilváníttatta a katolikus, az evangélikus és a
protestáns vallásgyakorlatot. Mint igazi hívő, mentes volt az
előítéletektől, a hibát nem másokban kereste; a szabadságharc
bukásáért elsősorban saját magát hibáztatta.
II. Rákóczi Ferenc válaszai Des Alleurs francia követ kérdőívére
1. Mi a tábornokok véleménye?
– Biztosíthatom, hogy a tábornokok véleménye szerint az ország
mostani helyzetében a hadműveletek folytatása elkerülhetetlen, de
többen is kétesnek tartják a háború kimenetelét és sikerét
külföldi segítség híján. Ennek elmaradása esetén beérnék
középszerű békével…
2. A magyarországi és erdélyi rendek készek-e a háború
folytatására; milyen intézkedések történnek ennek
biztosítására?
– A selmeci tárgyalások óta, amelyek végképp leleplezték a
császáriak szándékait, a magyarországi köznemesi rendek –
éppúgy, mint a katonák és a nép – hajlanak a háború
folytatására, különösképpen a protestánsok. A katolikus klérus
azonban, amely majdnem teljes egészében a császárhoz húz, békét
kíván, s vele együtt a főnemesség egy része is, bár ez elég
csekély számú, úgyhogy a többinek nem árthat. Ami az erdélyi
köznemességet illeti, úgy látom, hogy az teljes egészében békét
kíván.
3. Mit tud nyújtani az ország a fejedelemnek a háború folytatásához?
– Miután az ország nagyon legyengült, és a pénz rendkívül ritka,
sohasem akartam adót kivetni, hogy ezzel a kedvezéssel is bevéssem
a lelkekbe a szabadság eszméjét. Így a koronajövedelmeken túl,
amelyek a bányákból, vámokból, fiskális javakból és a sóból
származnak, az ország éppen csak annyi terhet bír el, amennyi
hadviselő seregnek élelmezésre és takarmányozásra szükséges.
A legfontosabb erődítések raktárai telve vannak gabonával,
amelyet a kerületi komisszáriusok vásároltak az ország pénzén.
4. Őfensége mekkora felfegyverzett és fizetett lovas hadat tud
kiállítani?
– Bevezettük a rézpénz használatát; ha ezzel számolunk, igen
népes hadat tarthatunk, hiszen a bányák e célra szükségleten
felül is termelnek rezet; azonban attól tartva, hogy a túl nagy
pénzmennyiség egy idő múltán kiváltaná a rendek zúgolódását,
és tönkretenné a kereskedelmet, olyan óvatosan jártunk el,
amennyire csak lehetett. Fegyverben áll 32 ezrednyi fizetett lovas
had a vármegyék csapatain kívül – melyeket az ország nemesei
alkotják, akik kötelesek zsold nélkül szolgálni – és az
erdélyi hadon kívül, amely 12 ezredből áll. A vármegyei hadakat
nem számítva jelenleg minden katona kap zsoldot, de a fegyverzetük
olyan gyatra, hogy nincs egyetlen ezred sem, amelynek megfelelő
lenne a felszerelése.
5. Őfensége mekkora jól felfegyverzett és fizetett gyaloghadat tud
tartani?
– A zsoldos gyalogság létszáma Magyarországon és Erdélyben
együttesen 13 ezred, a helyőrségeken kívül. Ezen felül a
vármegyék további csapatokat tartoznak küldeni és fizetni, ezek
számát mintegy 15 ezer főben szabhatjuk meg, anélkül, hogy
túlzottan megterhelnénk a megyéket; jelenleg ezen dolgozunk, de
ezek az egységek elé rosszul vannak felfegyverezve.
6. Mekkora hadat és milyen eszközöket nyújt a fejedelemnek a háború
folytatásához Erdély?
– Erdély összesen 16 ezer embert szolgáltat, gyalogos és lovas
hadakban, és általában gondoskodik is az eltartásukról.
7. Hány 12 fontosnál nagyobb és hány kisebb ágyú van?
– Nehéz lenne az országban negyvennél több 12 fontos ágyút
találni, de ennél kisebb annyi van, amennyi kell, sőt a
szakképzett csapatok részarányát tekintve annál is több a várak
ellátására és hadjárat céljaira,.
8. Mennyi golyó van az ágyúkhoz?
– Minden várban elegendő mennyiségben találtak különböző méretű
golyókat.
9. Hány ezer font puskaport tud elvonni Őfensége a várakból
anélkül, hogy túlságosan meggyengítené azokat?
– Miután nagyon kevés puskapor van a várakban, onnan nem lehet
elvonni semennyit anélkül, hogy védelmi képességüket ne
károsítanánk; sőt talán egy olyan várunk sincs, amely
megfelelően el volna látva puskaporral.
10. Hány mozsárágyú, bomba és gránát van?
– Jelenleg mintegy 40 kis és nagy mozsárágyú van a várakban, de a
kassai és besztercebányai öntödék annyit tudnak szolgáltatni,
amennyi szükséges, miután van elegendő anyaguk mozsarak s bombák
gyártásához; gránát az erősségekben nagy mennyiségben
található.
11. Mennyi szerszám van a sáncmunkákhoz?
– Mivel bőségesen vannak országunkban vashámorok, szerszám is van
elegendő.
12. Vannak-e pontonok és van-e miből csinálni azokat?
(A fejedelem erre a kérdésre nem válaszolt – a szerk.megj…)
13. Folyik-e egy vagy több öntödében mozsárágyúk és ágyúk
gyártása, vannak-e hámorok, ahol bombákat, golyókat és
gránátokat készítenek?
– Kassa elfoglalása előtt a besztercebányai öntödében folyt
gyártás, ahol 9-10 mozsárágyút készítettünk, és amely
mintegy 100 bombát termelt hetente. A golyókat és gránátokat
eleddig a várakból vontuk el anélkül, hogy nehézségeket
okoztunk volna nekik. Most a kassai öntöde helyreállításán
dolgoznak, ahol nagy ágyúkat is önthetnek majd.
14. Van-e Magyarországon vagy Erdélyben puskapormalom, gyártanak-e
most puskaport, és ha igen, mennyit?
– Magyarországon 10 puskapormalom van, annyi port gyártanak, amennyit
a salétrom mennyisége enged; de miután kevés a hozzáértő, a
salétromfőzők nincsenek a legjobb állapotban, elég csekély a
kibocsátásuk. Minden eszközzel azon vagyunk, hogy a
salétromfőzőket helyreállítsuk.
15. Van-e elegendő puska Magyarországon a hadak felfegyverzésére.
– Kevés az országban a puskaműves, a háború kezdete óta alig
négyezer puskát, ha gyártottak nekünk.
16. Van-e Magyarország valamelyik városában arzenál, ahol ágyú- és
mozsárágyútalpat készítenek; működnek-e ezek, van-e az ütegek
számára elegendő tartalék alkatrész s egyéb szükséges
felszerelés, mint például szekerek az ágyúk szállítására,
tüzérségi fegyverek?
– Arzenál majdnem minden várban található, de oly rosszul ellátott,
hogy jószerivel alig akad hely, ahol ne látnának szükséget
lövegtalpakban és ágyúalkatrészekben. A hadiüzemek dolgoznak,
amennyire a munkáslétszám engedi, de kevés a munkás, és
mindeddig kevés volt a pénz is tüzérségi fegyverek
előállítására; azért is kellett késleltetnünk a várak
ostromát. De a következő hadjáratra máris nagy előkészületek
folynak a bányavárosokban, elsősorban Lőcsén és Kassán.
Reméljük, hogy Bonnac úr időben szállítja a kért 300 lovat
lószerszámostul, mert a hazai lovak túl gyengék ágyúvontatásra.
17. Mire számít a fejedelem a következő hadjáratban?
– Ha az ellenség átkel a Dunán, Károlyi tábornok elterelő
hadműveletei alatt nekifogunk Trencsén ostromának. A lovasság
eközben Morvaországban fog portyázni; azután Lipótvárat
megkerülve – ahol a helyőrség létszáma nem haladja meg a 200
főt – megtámadjuk Pozsonyt, amelyet helyőrség és élelem
nélkül hagytak. Ha pedig az ellenség a Felvidéken működne,
igyekszünk tartani pozícióinkat, és állandó kifárasztással
felőrölni haderejét. Károlyi tábornokot ez esetben Ausztriába
és Horvátországba küldjük portyára.
18. Van-e Őfenségének gyalogsága a várak megostromlására?
– Minthogy az ellenség kezén lévő várak helyőrsége igen gyenge,
s így kitörésektől nem kell tartanunk, egész gyalogságunkat
bevethetjük a várak ostromára, mivel katonáink olyannyira
hozzáedződtek a fáradalmakhoz, hogy ha egyszer megkezdődött a
sáncharc, az ostrom befejeztéig bírják váltás nélkül, amint
azt az eddigi ostromoknál is tapasztalhattuk.
19. Feltéve, hogy a segélyösszeget felemelik, Őfensége talál-e
csapatokat, és honnan szerzi azokat?
– A segély felemelése esetén Lengyelországból hozathatunk
gyalogosokat Szanilszó király segítségével, aki szívesen ápolja
a velem való barátságot; de még ha erre nem volna is mód, nagy
előnyhöz juthatnánk azáltal is, ha a meglevő gyaloghadak egy
részét Moldvából és Havasalföldről hozatott lovakra
ültethetnénk, és Sziléziából hozatott posztóból
felruházhatnánk. Készpénzért puskaport is kaphatnánk a
havasalföldi vajdától.
20. Reméli-e Őfensége, hogy rövidesen Erdély ura lehet?
– Valójában majdnem az egész erdélyi síkföld hozzám tartozik, a
németek csupán Brassó, Szeben, avagy Hermannstadt és Medgyes
városát bírják Déva, Fogaras és Szamosújvár várakkal
egyetemben, de módot találunk rá, hogy ezekből is kiűzzük őket,
mihelyt e nemzet hadait kissé rendbe szedtük, amin Forgács
tábornok munkálkodik nagy szorgalommal. E hadjárat során,
remélem, elfoglalhatom Medgyest és Brassót; Déva vára máris
kétségbeejtő helyzetben van a blokád miatt. Annál bajosabb lesz
Szeben városát bevennünk; jövő télen igyekszünk majd szorosan
körülzárni és bombázni. Igaz viszont, hogy ha több pénzzel
bírnánk, talán módot találhatnánk rá, hogy belülről szítsunk
lázadást Rabutin tábornok ellen, aki ott gyűlöltté tette magát.
21. Őfensége mit szándékozik tenni annak érdekében, hogy Nagyvárad,
Szeged és Arad ne maradjon tovább az ellenség kezén?
– Az elfogott levelek és foglyok egyöntetűen tanúsítják, hogy
Nagyvárad máris szükséget lát, s legfeljebb két hónapra
elegendő a kenyere, úgyhogy ennyi idő múlva számolni lehet a
megadásával. Ami Aradot és Szegedet illeti: az utóbbi elfoglalása
nagy jelentőségű lenne az átkelés miatt (Törökországba – a
szerk. megj.), egyebekben azonban a parancsnok egyértelműen
semleges magatartása miatt nem sokat árt nekem. A várost
elpusztította a tűzvész, helyőrsége csekély, úgyhogy elegendő
puskaporral egy kisebb csapat is könnyen el tudná foglalni, miképp
Aradot is – ha nem kellene tekintettel lennünk arra a körülményre,
hogy e várak nagyon közel esnek a törökökhöz, s nem kellene
tartanunk attól, hogy visszafoglalásuk esetén, a Porta magának
követeli őket.
22. A fenséges fejedelem reméli-e a fent mondott várak elfoglalását,
és ha igen, mi módon? (Az előző pont alatt megválaszolva –
a szerk. megj.)
23. Őfensége hajlandó-e követeket küldeni a Portára?
– Elhatároztam, hogy követeket küldök a Portára a magyarországi
és erdélyi rendek megnyugtatása céljából, akik alaptalanul azt
gyanítják, hogy a törökök rosszban sántikálnak. Engedélyt
kérek a szultántól toborzásra, amelynek megadása esetén
arnótokat (albánokat – a szerk. megj.) fogadunk fel; náluk jobb
gyalogságot kívánni sem lehet.
Ilyen
erőkkel rendelkezünk tehát Magyarországon, s ezek, mi tagadás,
nagyon is elegendőek volnának, hogy amit csak kívánunk, elérjük
velük; ám az elnéző bánásmód, amelyet több szigorral kellene
vegyítenünk, a törvénytisztelet, valamint e nemzet
álhatatlansággal párosult, heves vérmérséklete, az időhiány –
hiszen a háború első pillanatától fogva szakadatlanul harcolni
kényszerültünk –, végül pedig a tapasztalatlanság mindeddig
meggátolta, hogy a szükséges iramban regulázzuk meg hadainkat.
Azonban tekintettel arra, hogy e nemzet végképp eltunyult az
Ausztriai Ház jogara alatt, s a nemes vitézség, amely egykoron a
magyar szívekben lakozott, határtalan tudatlansággá züllött,
amit nem lehet eléggé fájlalni;idő kell a rendteremtéshez ott,
ahol soha nem volt rend. Ezen munkálkodunk lankadatlan, ám még
tulajdon főtisztjeink közt sem igen akad, aki tudná, mi a
fegyelem; s mivel a magyarok féltékenyen tekintenek az idegenből
jött parancsnokokra, bajainkat csupán az idő orvosolhatja.
(Des Alleurs márki, altábornagy, francia követ 1705. március 11-én
érkezett Egerbe, ahol azonnal tisztelgett II. Rákóczi Ferenc
előtt, és átadta neki 23 pontos kérdőívét. A fejedelem
visszavonult, és a francia követ legnagyobb döbbenetére két óra
múlva kész volt a válasszal. Még a kor jelentősnek tartott
uralkodóitól sem volt elvárható hasonló teljesítmény, ma pedig
teljesen elképzelhetetlen, hogy egy miniszterelnök ilyen pontosan
és tényszerűen ismerje és ismertesse saját országa helyzetét.
– a szerk. megj.)
Az ónodi országgyűlésről
„Eb ura fakó, mai napságtul fogvást Joseph nem
királyunk, abrenuntiálván mindenekben ellene, inkább egy óra alatt
elveszünk, semmint örökös jobbágyságot viseljünk, mely fölkiáltásunkat
confirmáljuk confoederatióra letett hitünkkel, az ország pedig
mondassék interregnumnak mind addig, meglen más országgyűlés alatt
királyt nem választunk” – indítványozta Bercsényi Miklós főgenerális
1707. június 13-án.
A rendek közfelkiáltással elfogadták a Habsburg-ház trónfosztását.
Louis de Rouvroy de Saint-Simon: Rákóczi Franciaországban
– részletek a szerző A Napkirály udvarában című emlékirataiból –
Rákóczi Ferenc Lipót fejedelem már születésekor bővében volt mindannak,
ami a bécsi udvar gyanakvását felkelthette. Kapcsolatai és
előjogai alapján egyaránt bűnösnek minősült. 1701 áprilisában
letartóztatták és – azzal a váddal, hogy Magyarországon
lázadást szít – Bécsújhelyre vitték. Bécsújhelyen mindenét
pénzzé tette, amije volt, és ötszáz dukáttal megnyerte
Lehmannt, Castelli ezredének kapitányát, aki dragonyos-egyenruhát
csempészett be neki. 1701. november 7-én Rákóczi barátságot
színlelt őrei, tisztek és közkatonák felé egyaránt,
megvendégelte és leitatta őket, azután kiszökött az egyik
külvárosba. Ott három felnyergelt ló várta, és sikeresen
eljutott Győrbe, majd Lengyelországba, ahol is Bercsényi grófhoz,
a magyar felkelők vezetőjéhez igyekezett. Mihelyst felfedezték a
szökését, eget-földet megmozgattak elfogatására. Bécsben
falragaszokon hirdették a fejére kitűzött vérdíjat. Feleségét,
aki ott tartózkodott, kolostorba zárták. A kapitányt, aki
segítségére volt, mindazokkal együtt kivégezték, akiről
gyanították, hogy közrejátszottak a szökésében. 1703
áprilisában Bécsben fővesztésre ítélték. 1705-ben feleségének
engedélyezték, hogy Csehországban leljen menedéket. Itt
tartóztatták le újfent 1707-ben. Nemsokára azonban módját
ejtette, hogy Szászországba meneküljön, ahonnan Danzigba
költözött. Rákóczi két fiát a győri püspök udvarmesterének
őrizetére bízták.
1704-ben Rákóczit erdélyi fejedelemmé kiáltották ki. 1707-ben ismét
megerősítették e tisztében. Emlékiratai különböző részeiben
olvashatunk több hadi vállalkozásáról, megtudhatjuk, mily
félelmet keltett a császáriakban, midőn Bécs környékét több
ízben felprédálta, s az égő falvak lángjait már a császári
palota ablakaiból is látni lehetett. A balsikerű höchstädti
csata megállította előretörését. Harcosai szétszéledtek,
legtöbb vezére egymás után kiegyezett Béccsel. Ő azonban, aki
nem remélhetett e lépéstől sem becsületet, sem biztonságot,
Lengyelországba távozott, majd idejött Franciaországba, mely
küzdelme során pénzbeli segélyben részesítette, sőt, követet
is küldött hozzá. …
Rákóczi tehát Madame de Dangeau sógorának volt a veje. Madame de Dangeau
ízig-vérig német volt, s igen ragaszkodott a rokonságához.
Rákóczi is gondosan ápolta a családi kapcsolatot, noha az nem
volt vérszerinti, de Madame de Dangeau is úgy tekintette, mintha az
lenne. Madame de Dangeau egyébként Madame de Maintenon
kegyeltjeként igen jó viszonyban állt a királlyal, részt vett
minden mulatságon és zártkörű fogadáson. Dangeau márki, noha
egész életét a legelőkelőbbek közt és a leghívebb udvaroncok
társaságában élte le, megrészegült ettől a kitüntetéstől.
Tetszelgett mindenben, amit csak elért. Lubickolt felesége közeli
rokonainak fényében. Rákóczi ügyét mindketten magukévá
tették, s a fejedelem, aki nem kismert itt senkit, jó érzékkel
rájuk bízta magát. Rákóczi cseppet sem volt önhitt, s nem
dicsekedett sem személyével, sem tetteivel. Ekképp mindenkit
megnyert, mindenki fesztelenül érezte magát a társaságában,
amely kellemes volt mindenkinek. Viselkedését jó néven is vették
tőle ebben az országban, ahol mindenki oly rátarti. Rákóczit
tehát nagy tisztelettel és megbecsüléssel övezték.
Dangeau, aki nagy házat vitt, és a legelőkelőbb, legérdekesebb
személyeket látta vendégül asztalánál, lassanként Rákóczit
is bevezette a jó társaságba. Rákóczi csakhamar jelen volt már
minden estélyen, s az udvar legkiválóbbjai fogadták körükbe,
nem kellett az udvaroncok tömegébe vegyülnie. Madame de Dangeau
teljességgel megnyerte neki Madame de Maitenon kegyeit, s az ő
révén Maine hercegét. A vadászat, e divatos kedvtelés, gondos
előkészítés után közelebbi kapcsolatba hozta Rákóczit
Toulouse gróffal, aki hamarosan bizalmas barátja lett. A két
fivértől tanácsokat kapott, hogyan viselkedjék a király előtt,
őket kérte közvetítőnek személyes ügyeihez, és elnyerhette
azt a személyes barátságot, amely független a rangtól. Hála
pártfogásuknak, Rákóczi részt vehetett minden vadászaton,
minden estélyen, minden marlyi utazáson; de ő is engedélyt kért
rá, mint a többi udvaronc. Úgy szólván sohasem hagyta el az
udvart, szorgosan, bár kényszer nélkül látogatta a királyt, a
többiek számára megszabott órában, és jóval ritkábban, ha nem
a király kívánt vele beszélni, hanem ő kért kihallgatást,
mégpedig négyszemközt, az uralkodói dolgozószobában. De ezekről
az audienciákról Rákóczi nem árult el semmit.
Rákóczi igen magas volt, de nem túlságosan, tagbaszakadt, de nem kövér,
igen arányos és deli termetű, nemes arcvonású, megjelenése
tekintélyt és erőt sugárzott, de semmi nyersesség nem volt
benne. Tekintete kellemesnek volt mondható, bár arcvonásai
hordoztak valami tatárosat. Lehiggadt, szerény, mértéktartó
embernek tűnt, aki kevéssé törekedett a szellemességre, de
minden igyekezete a jóra és a józanságra irányult. Fesztelenül
érintkezett az emberekkel, ám ugyanakkor – ami ritkán társul az
előbbi tulajdonságokkal – rendkívül méltóságteljesen,
anélkül azonban, hogy magatartásán bármi gőg is érződött
volna. Keveset beszélt, de azért nem maradt kívül a társalgáson,
és pontosan adta vissza mindazt, mit látott, önmagáról azonban
sohasem mondott semmit. Igen derék, egyenes, igaz és rendkívül
bátor ember volt, mélységesen istenfélő, jámborságával nem
kérkedett, de nem is palástolta. Titokban sokat adott a
szegényeknek, sok időt töltött imádkozással. Nagy háza népét
szigorúan, de szeretettel fogta, nem csak az erkölcsöket, de a
kiadásokat és a pontos kifizetéseket is szem előtt tartotta.
Igen jóságos, szeretetre méltó, közvetlen ember volt. Aki közelről
megismerte, elcsodálkozott azon, hogyan lehetett egykor egy nagy
párt vezére, s kelthetett világszerte hatalmas feltűnést.
Egy lap Petőfi Sándor naplójából
Pest, április 21. 1848.
Nagypéntek napja!...
Röpülj át 113 esztendőt, emlékezetem, röpülj le a
Balkán havasokon túl déli Törökországba a Propontis partjára, vidd
magaddal a könnyet, mely sötét szárnyadra esett szememből, s hullasd
azon férfi kezére, ki akkor és ott szünt meg élni. Ez nagy férfi volt
és az ő keze szent; megszentesitette a szabadság kardja, melyet évekig
villogtatott. Mennyit küzdött, mennyit küzdött! de sikeretlenül, mert
várhatni-e ott sikert, hol a barát áruló s a haza részvétlen? Kiesett
kezéből a kard, s a hősbül földönfutó lett, és mig otthon csalárd
barátja a hazaárulás dúsgazdag dijából lakomázott, addig ő a
számüzöttségben ette a kegyelemkenyeret. Ma száztizenhárom esztendeje,
hogy meghalt, s vajon van-e széles e hazában, széles-e világon kivülem
ember, kinek eszébe jut, hogy a mai nap e hős halála napja?
Oh Rákóczi!...
Mikes Kelemen törökországi levelei
111. levél
Rodostó, 25. martii 1735.
Édes néném, ha nyughatatlan elmével írtam az előbbeni levelet, ezt
szomorúsággal írom, mert urunkot éppen nem jó állapotban látom.
Ki is nyilatkoztatta már magát a betegsége. Tegnapelőtt a szokás
szerént nyolc órakor estve le akarván vetkeződni, a hideg
borzogatta: én jelen lévén, kérdé tőllem, ha nem fázom-é?
Felelém, hogy az idő elég meleg, és nem fázom. Erre felelé,
hogy igen fázik. Ezen mindjárt megijedék, de meg azután gondolám,
hogy tavasz felé valami változás esik az egészségben. Az urunk
levetkezik és lefekszik, én is a szállásomra megyek. Egy kevés
idő múlva hozzám jőnek, és mondják, hogy hánt volna. Én arra
mondám, hogy talám valami olyat evett, amit a gyomor nem
szenvedhetett. Másnap hat órakor, amikor fel szokott öltözni, a
házban megyek, de micsoda ijedségben nem esém, mihent meglátám
az ábrázatját, aki is természete szerént mindenkor piros lévén,
úgy elsárgult, valamint ha sáfránnyal megkenték volna. Már két
naptól fogvást nagy gyengeséget érez, szüntelen való hideglelés
van rajta, és mintha az egész vére sárrá változott volna, úgy
elsárgult az egész teste. Ma innep lévén, felöltözött, és a
nagymisét meghallgatta, de nem kell csudálni, ha igen keveset
ehetett. Legkisebb fájdalmat nem érez, de nagy bágyadtságot. Édes
néném, kérjük az Istent, hogy tartsa meg ezt a nagy embert, akit
az ellenségi is nagynak tartanak.
112. levél
Rodostó, 8. aprilis 1735.
Amitől tartottunk, abban már benne vagyunk. Az Isten árvaságra téve
bennünket, és kivévé ma közülünk a mi édes urunkot és
atyánkot, három óra után reggel. Ma nagypéntek lévén, mind a
mennyei, mind a földi atyáinknak halálokot kell siratni. Az Isten
mára halasztotta halálát urunknak azért, hogy megszentelje
halálának áldozatját annak érdemeivel, aki ma megholt érettünk.
Amicsoda életet élt, és amicsoda halála volt, hiszem, hogy
megmondották nékie: ma velem lész a paradicsomban. Hullassuk
bővséggel könyveinket, mert a keserűségnek ködje valóságban
reánk szállott. De ne azt a jó atyánkot sirassuk, mert őtet az
Isten annyi szenvedés után a mennyei lakodalomban vitte, ahol a
gyönyörűségnek és örömnek poharából itatja, hanem mi
magunkot sirassuk, kik nagy árvaságra jutottunk. Ki sem lehet
mondani, micsoda nagy sírás és keserűség vagyon itt miközöttünk
még csak a legalábbvalón is. Ítéld el, ha lehet, micsoda
állapotban írom ezt a levelet, de mivel tudom, hogy örömest
kívánnád tudni, mint esett szegénynek halála, mind téntával,
mind könyhullatásimmal leírom, ha szinte azáltal megszaporítom
is keserűségemet.
Úgy tetszik, hogy az utolsó levelemet az elmúlt holnapnak 25-ik napján
írtam vala. Azután szegény mind nagy bágyadtságokot érzett,
igen keveset, de másként mindent a szokás szerint vitt végben,
abban a gyengeségiben is az esztergájában dolgozott első
áprilisig. Aznap pedig a hideg erősen jött reá, és annál inkább
meggyengítette. Másnap jobbacskán volt. Virágvasárnap a
gyengeség miatt nem mehetett a templomban, hanem a közel haló
házból hallgatta a misét. A mise után, amely pap odavitte neki a
szentelt ágat, térden állva vette el kezéből. Mondván, hogy
talám több ágat nem fog venni. Hetfün jobbacskán volt, kedden
hasonlóképpen, még a dohánt is megkívánta, és dohányzott. De
azt csudálta mindenikünk benne, hogy ő semmit halála órájáig a
háznál való rendben el nem mulatott, se meg nem engedte, hogy
őérette valamit elmulassanak. Mindennap szokott órában
felöltözött, ebédelt, és lefekütt, noha alig volt el, de még
is úgy megtartotta a rendet, mint egészséges korában. Szeredán
délután nagyobb gyengeségben esett, és csak mindenkor alutt.
Egynehányszor kérdeztem, hogy mint vagyon, csak azt felelte: én
jól vagyok, semmi fájdalmat nem érzek. Csötörtökön igen közel
lévén utolsó végihez, elnehezedék, és az urat magához vette
nagy buzgósággal. Estve a lefekvésnek ideje lévén, kétfelől a
karját tartották, de maga ment a hálóházában. A szovát igen
nehéz volt már megérteni. Tizenkét óra felé étszaka mindnyájan
mellette voltunk. A pap kérdezte tőle, ha akarja-é felvenni az
utolsó kenetet. Intett szegény, hogy akarja. Annak vége lévén, a
pap szép intéseket és vigasztalásokot mondván néki, nem
felelhetett reája, noha vettük észre, hogy eszin van. Azt is
láttuk, hogy az intéskor a szemeiből könnyhullatások folytanak.
Végtire szegény, ma három óra után reggel, az Istennek adván
lelkét, elaluvék, mivel úgy holt meg, mint egy gyermek. Szüntelen
reá néztünk, de mégiscsak azon vettük észre általmenetelit,
amidőn a szemei felnyíltak. Ő szegény árvaságra hagya bennünket
ezen az idegen földön. Itt irtóztató sírás, rívás vagyon
közöttünk. Az Isten vigasztaljon meg minket.
Délibáb
Ady Endre: Krónikás ének 1918-ból
Iszonyú dolgok mostan történűlnek,
Népek népekkel egymás ellen gyűlnek,
Bűnösök és jók egyként keserűlnek
S ember hitei kivált meggyöngűlnek.
Ember hajléki már rég nem épűlnek,
Szívek, tűzhelyek, agyak de sérűlnek,
Kik olvasandják ezt, majd elképűlnek,
Ha ő szivükben hív érzések fűlnek.
Jaj, hogy szép álmok ígyen elszörnyűlnek,
Jaj, hogy mindenek igába görnyűlnek,
Jaj, hogy itt most már nem is lelkesűlnek
S mégis idegen pokol lángján sűlnek.
Itt most vér-folyók partból kitérűlnek,
Itt most már minden leendők gyérűlnek,
Itt régi átkok mélyesre mélyűlnek:
Jaj, mik készűlnek, jaj, mik is készűlnek?
Hegedűs fickók többet hegedűlnek,
Olcsó cécókon ezerek vegyűlnek,
Rút zsivány-arcok ékesre derűlnek
S ijjedt szelidek szökve menekűlnek.
Lámpás, szép fejek sután megszédűlnek,
Emberségesek igen megréműlnek,
Ifjak kik voltak, hoppra megvénűlnek
S a Föld lakói dög-halmokba dűlnek.
Bús kedvű anyák keservesen szűlnek,
Labdázó fiúk halálba merűlnek,
Ős, szép kemencék sorjukba elhűlnek
S kedvelt szűzeink uccára kerűlnek.
S szegény emberek még sem csömörűlnek,
Buták, fáradtak és néha örűlnek,
Szegény emberek mindent kitörűlnek
Emlékeikből, mert csak ölnek, ölnek.
Szegény emberek ölnek és csak ölnek
S láz-álmaikban boldogan békűlnek.
S reggelre kelvén megint megdühűlnek,
Kárhoznak, halnak, vadakká törpűlnek.
Halál-mezőkön bitófák épűlnek,
Nagy tetejükre kövér varjak űlnek,
Unják a hullát, el- s vissza-röpűlnek,
De az emberek meg nem csömörűlnek.
Ady Endre: Két kuruc beszélget
I.
„Nagy tüzet csináltunk,
Ugye, Józsa testvér,
Hogyha most szalonnád volna,
Bizony hogy süthetnél.”
»Komám, eltévedtünk.
Nagy ez a sötétség,
Fölgyujtottuk a világot
S nem látunk egy lépést.«
„Ordasokkal élünk
Nádban, gazban, sárban,
Mi a célunk, mi a célunk
E nagy bujdosásban?”
»Hadd el, komám, hadd el,
Hadd el, komám, mindegy.
A Mennybéli régen-régen
Erre küldött minket.
Majd eligazítja,
Hogyha jónak látja.
Addig pedig kóborogjunk
Tovább a világba.«
II.
„Tegnap ott, máma itt győzelem-tort ülnek.”
»Nem leszünk ott, pajtás, mikor megbékülnek.«
„Hallom, pajtás, holnap nagy csatába visznek.”
»Minket, még ha győzünk, úgyis kisemmiznek.«
„Ez a gyászos világ viseli a láncot.”
»Ejh, ahol nincsen tűz, ropják ott a táncot.
Csak vén kurucoknak keserű az élet,
Otthon cifrálkodnak gyönge fehérnépek.
Itt is elárulnak, ott is elárulnak,
Nem való ez nékünk, csupán csak nagy úrnak.«
„No, meg zsebrákoknak, úgy-e, koldus társam?”
»Bár az otthonomat soha már ne lássam.
Nincsen is már otthon, nincsen is már semmi,
Jó lesz, pajtás, holnap a csatába menni.«
„Pedig be sok kedvvel jöttünk a halálba.”
»Verje meg az Isten, aki kitalálta.«
III.
„Deres füvet eszik
Jó lovunk s lelkünk, Cseke pajtás.”
»Mindegy már, cimbora,
Majtény innen csak egy jó hajtás.«
„S ha Majtényban leszünk,
Mondd csak, pajtás, végre mit értünk?”
»A szent szűz Mária,
Pátronánk: imádkozik értünk.«
„Hátha majd a sikon
Urak titkai fölborítnak?”
»Legalább, legalább
Híre lesz a majtényi síknak.«
„Ilyen kevés magyar
És ilyen sok-sok régi ellen.”
»Hát maradjunk, cimborám,
Hitben, hűségben, szeretetben.
Ha senki sem marad
Becsületesnek, hűnek, jónak,
Vigyázz, mert akkor is
Nagy barátaid fognak, óvnak.«
Csokonai Vitéz Mihály: Estve jött a parancsolat…
Estve
jött a parancsolat Violaszín pecsét alatt. Egy szép tavaszi
éjtszakán Zörgött a kincsem ablakán.
Akkor
vált el éppen tőlem, Vígan álmodott felőlem. Kedvére
nyugodt ágyában, Engem ölelvén álmában,
Mikor
bús trombitaszóra Űlni kellett mindjárt lóra. Elindúlván
a törökre, Óh, talán elvált örökre.
Sírva
mentem kvártélyáig, Hozzá város kapujáig. Indúlt nyelvem
bús nótára, Árva gerlice módjára.
Süvegét
könnyel öntöztem, Gyászpántlikám rákötöztem. Tíz
rózsát hinték lovára, Meg annyi csókot magára.
A
szívem is sírt belőlem, Mikor búcsút veve tőlem. „Isten
hozzád!” - többet nem szólt, Nyakamba borúlt s
megcsókolt.
Elment
tőlem a táborba, A több vitézekkel sorba. Elment tőlem, óh
istenem, Míg kell magamba sínlenem.
Fekete
főld, gyászos parlag, Az én kincsem azon ballag, Süveg
vagyon a fejében, Búsan süt a nap szemében.
Menj,
győzd meg ellenségedet, Ismét meglátod kincsedet. Térj meg
árva galambodhoz, Téged sóhajtó rabodhoz.
Ady Endre: Kurucok így beszélnek
Nekem, pajtás, úgyis mindegy,
Farkas esz meg, ördög esz meg,
De megesznek bennünket.
Medve esz meg, az is mindegy,
Az a szomorú és régi:
Véletlen, ki esz minket.
S az a szomorú és mindegy,
Hogy jó időben bennünket
Sorsunkra mi se intett.
Nekem, pajtás, úgyis mindegy,
Bánja fene, hogy ki fal föl
Buta, bús mindegy-minket.
1915 április
Krúdy Gyula: A barátok
Egy őszi estén két szürkeszakállú, fegyvertől zörgő, hosszúlábú
és karú lovag érkezett a városba, és a lovukat a fogadóba
kötötték be, amely a három jámbor muskétásról volt elnevezve.
A kis felvidéki város, ahol ez a történet megesett, abban az
időben sűrűn látott kapuja küszöbén öreg katonákat átlépni,
hogy a másik kapun át újra elhagyják a várost, mert éppen
valami hosszadalmas háborút intéztek el valahol Európában. A
harcosok új foglalkozást keresve elszéledtek a szélrózsa minden
irányában, és reménykedve keltek át az országhatárokon, hátha
éppen valami derék csetepaté kellős közepébe érkeznek. A
bivalybőrkabátos puskások, a strucctollas fövegű dárdások és
a lovasok, akik rézgombokkal kivert mellvédet és széles pallost
viseltek, mindenütt megfordultak, ahol abban lehetett reménykedni,
hogy valami zavart találnak, amelyet az ő közbenjárásukkal lehet
elintézni. De jöttek a féllábúak és félkezűek is lerongyolt
ruháikban, majd a földön csúszkálók és a bélpoklosok, amint
ez már a háború után szokás. A kapuőröknek ugyancsak nyitva
kellett tartani a szemüket, hogy e mindenféle siserahad a városba
ne tolakodjon, mert ezen embereknek az volt a szokásuk, hogy éj
beálltával égő csóvát vetettek a polgárházakra. A lovasok,
akik a Jámbor muskétásoknál megszálltak, részint hosszú,
szürke szakálluknál, részint komoly és ünnepélyes ábrázatuknál
fogva – miközben hosszú lábszáruk egyenletesen ütögette a
lovak oldalát – semmilyen gyanúba nem keveredtek, amidőn a kapun
áthaladtak. Az egyik lovas pláne hetyke, parancsoló hangon
rákiáltott a kapunál álldogáló medvebőrös drabantra.
– Hej, bundás, miféle város ez?
– Szent-Pál-Monostor – felelt a legény.
A hosszú lovas félrebillent a nyeregben, és kinyújtván félrőfnyi
karját, vastag kesztyűs tenyerével elismerőleg csapott a drabant
süvegére.
– Tiszteltetem a bírót – mondta és beügettek a kőkockás utcán,
amelyet hegyestetejű és erkélyes házak szegélyeztek. A
patkócsattogásra itt is, ott is megbillent egy ólomkarikás ablak,
és unatkozó asszonynép pillantott a harcosok után. A
takácsműhelyben egy percre megszűnt a szövőgépek kattogása, és
a kovács a sarkon letette a pörölyét, amikor a lovagok ott
elügettek.
– Szép szál vitézek – mondta a kovácsmester.
– Ezek aztán már eleget verekedhettek életükben – jegyezte meg a
takács, mielőtt lábát a szövőszék hajtókájára helyezte
volna.
Az unatkozó asszonyok a leskelődő ablakoknál semmit sem szóltak,
csak gondoltak valamit, amit ilyenkor az asszonyok szoktak.
A Jámbor muskétásoknál bort kértek a lovagok, és elhelyezkedtek a
vastagdeszkájú diófaasztalnál, amelynek lapja mindenféle
ákombákomokkal volt teleróva. Unatkozó ittas emberek, kóbor
diákok, vándorló katonák vagdaltak bicskájukkal az asztal
lapjába mindenféle ákombákomokat, ami eszükbe jutott. Itt-ott
egy félig kivésett női név. Amott egy halálfej. Majd egy
szakállas katonafej. Persze a betűk voltak többes számmal, a
nevek kezdőbetűi. Volt ott még görög betű is. A két lovag
elgondolkozva nézegette az asztal lapját, melyet bízvást lehetett
a fogadó vendégkönyvének tekinteni.
A bolthajtásos falon a feketerigó csak néha szólalt meg – mintegy
álmában – a kalitkában, és a fogadós, egy tagbaszakadt,
bőrnadrágos, lecsüngő bajuszú férfiú, ingujjra vetkezve valami
bogrács körül motoszkált a rőzselángnál. Jó magasan a falon
kormos fadarabbal girbegurba betűket vetett valaki. Az egyik lovag
nagyot hörpintett a cinkorsóból, és úgy betűzte le a felírást:
– Hic fuit Martinus… Az ördög bánja.
A másik lovag ezalatt az asztalra meresztette a szemét, és bütykös
ujjaival egy különös jelnél kaparászott.
– Nini – mondta csendesen. – A polyák itt járt.
Az öregebbik lovag lekapta a szemét a falról.
– Hol járt a kutya? – kiáltott fel ingerülten.
– Itt ni – mondta a másik csendesen.
Az asztal lapján egy hegyesfülű, kunkorgó farkú, háromlábú kutya
volt késsel bemetszve, és ezt a kutyát nézték most mind a ketten
a legnagyobb érdeklődéssel. Nem látszott régi vésésnek a
kutya, de a legújabbnak se. (A legújabb egy női név volt:
Beatrix. Apáca volt-e vagy markotányoslány Beatrix? Ki tudná
azt?)
– Ez a lengyel kezétől ered – mondta az idősebbik lovag, miután
jobbról is, balról is megnézte a primitív metszést. – Hej,
fogadós! Gazda! Bormérő! Kvártélyos! Gyere ide!
A széles vállú férfiú, akinek arcán és fején sűrű nyomai
látszottak a kocsmai harcoknak, vállat vont, amikor a kutyát
megmutatták neki.
– Megfordul itt mindenféle ember… Lehet, hogy a lengyel is itt járt,
akit kerestek.
– De keressük ám – hörgött az öregebb lovag. – Krakkóban
hamis kockával elnyerte az utolsó aranyunkat. A pajtásom még az
ezüst olvasóját is elvesztette, amit egy szent fejedelemasszonytól
kapott… Csak megtaláljuk azt a sánta kutyát! Kétfelé hasítjuk
a koponyáját.
– Sánta volt? – mormogta a fogadós. – Ejnye, csak nem Zecskónak
hívják?
– Az a’ – kiáltott a két lovag. – Zecsko a neve a kutyának. A
fél füle hibázik, és a bajusza a mellére csüng.
– Szerencsében jártok, barátocskáim – felelt a fogadós. – A ti
Zecskótok harmadik hónapja ül itt a városi áristomban. Egy
kelyhet akart emlékül elvinni éjszaka Szent Veronika templomából.
De megfogtuk. Azóta odabent ül a bástyában. Mielőtt kieresztik,
a hóhér leüti a jobb karját.
– A kutya! – sziszegett az idősebb lovag.
– Kehely kellett neki – dörmögött a másik.
A fogadós a dolga után látott, a lovagok pedig szótlanul ültek a
diófaasztal mellett, és még mindig a háromlábú kutyát nézték.
Odakünn bealkonyodott, és a fogadó előtt a kerekeskút csörömpölni
kezdett. Vízmerítő leányok jöttek zörgő kannákkal, és az
egyik közülük valami dalra gyújtott, amit visszhangzott a kerek
kis piac. A lovagok, messzire elnyújtván sarkantyús lábaikat, a
dalt figyelték, és a cinkorsóval kopogtak hozzá. A nótába
később beleszólott az esteli harangszó – egy nagyon öreg
harang morgott, búgott a hegyes háztetők felett, amire a
kerekeskút környékéről hazatakarodtak a népek, és egy
girbegurba utcából ünnepélyes, lassú lépésekkel ballagott ki
az éjjeliőr; földig érő kámzsás köntöse és négyszögletes
kalapja hosszú árnyékot vetett a házak falára, a kezében pedig
az égő mécsest lóbálta.
A házak elsötétedtek a leszálló estében, és nehéz tolórudak
zörgését lehetett hallani a kapuk és ajtók mögött. Valahol,
nagyon messzire egy citera pengett egy bezárt ablak mögött, de az
is csakhamar elhallgatott. Egy elkésett polgár siető lépései
kopogtak végig az utcán, és a hold nagy vörös tányérja, mint
egy vérbeborult nagy szem bújt ki a város felett, egy erdős
hegyhát mögött.
A lovagok ekkor már az istállóban hevertek lovaik mellett, és a
szalma zörgött alattuk, amint megfordultak.
– Hát levágják a karját – mormogta az egyik.
– Le – felelt a másik. – A templomrablókkal így szoktak elbánni
a városokban.
– Kár – mondta hosszas habozás után az előbbi. – Kár a
lengyelért. Jó vitéz volt. Egy rongyos kehelyért így megjárta.
Habár nagy gazember volt.
– Mindig hamis kockával játszott.
– A zsákmányt, ha lehetett, eltitkolta mindig húsz év alatt, mióta
együtt járunk.
– Megérdemelné, hogy felakasszák a kutyát – mondta most az
öregebb, és csendesen felkelt a szalmáról.
A másik nyomon követte. Az utcára mentek. A bástyatorony a piac
másik oldalán emelkedett, és azt körülsétálták.
– Zecsko! – kiáltotta félhangon az egyik lovag.
A toronyból nyomban válasz érkezett.
– Szent József küldött benneteket – felelt a toronyból a lengyel.
Hamar csináljatok egy kis tüzet, aztán a zavarban majd csak
kiszabadíttok innen.
A tiszteletre méltó külsejű lovagok zümmögtek egy darabig, aztán
szépen elindultak jobbra és balra. Tíz perc sem tellett bele, már
négy helyen is lobogott a város, és a harang, az öreg, rémesen
kongott a toronyban.
Az éjszakai tűz felriasztotta az alvó polgárokat, és rémes
sikoltozások hallatszottak az égő házakból. Fejvesztett,
kétségbeesett emberek, nők futkostak az utcákon, és a lovagok
kényelmesen feltörték ezalatt a bástyatorony vasajtaját.
A lengyel az ötfontos golyóval a lábán fürgén sietett le a
toronyból, és gyönyörködve nézett szét az égő városban.
– Ezt aztán jól csináltátok – mondta a lovagoknak.
Azok komoran bólintottak.
– Csak egyszer odakünn legyünk, majd számolunk veled, te kutya! –
mormogták fenyegetőleg. – Most már aztán vége a barátságnak.
A barátság többé nem kötelez semmire.
És miután a kapuőröket leütötték, kivitték a lengyelt a városból,
és a mezőn derékon szúrták a kockajáték miatt.
1909
Ady Endre: A tábortűz mellett
„Sok a fenyő-rud, magas a máglya.”
»Ne félj, cimborám, csak az Isten látja.
Hol járnak óta császár vitézi?:
Az mi lángunkat csak az Isten nézi.«
„Régibb üdőkben vitézkedésnek
Más becsülete volt és a vitéznek.”
»Most áruk csupán van zsoldosoknak,
Az bús harcoson kik csak somolyognak.
Romló országban virtus rongy jószág:
Tegnap vitézek, ma vagyunk csak kószák.«
„Rakjam hát lángra bús, redves kedvünk?”
»Ne bántsd, azért csak tovább vitézkedjünk.
Szétszórt máglyáink míg ki nem hunynak,
Álmodjunk harcot szegényi magunknak.
Sötét a világ, kell tűz, ha lobnyi,
Kell a gyujtáshoz mindég ujból fogni.«
„Jó éjszakát, ni, virrad a lápon.”
»Jó reggelt mégis, hajh, bajtárs barátom.«
1914. május
Ady Endre: Mag hó alatt
Gyötrött és tépett magamat
Régi hiteiben fürösztve
Vérből, jajból és lángból
Szedegetem össze
S elteszem mint életes holtat.
Kell még Tegnapról hív tanu
S kell talán az én hadi-sarcom,
Hogy drága mementóként
Fölemeljem arcom
Egy új emberű új világra.
Vád nélkül széttekintgetek
Majd vertségek és diadalmak
Földjén, hogy a kaoszból
Harsos igét halljak,
Vagy harsos igét én hallassak.
Hős emberségem, várakozz,
Szép álmokat aludj, lefénylett
Jós és jó magyarságom,
Hívni fog az élet
S föltámadások örök Rendje.
Most tél van s szegény mag-magam
Megnémítva és behavazva
Rendeltetés hitével
Őrzöm meg tavaszra,
Igazimnak sarjadásáig.
Csokonai Vitéz Mihály: A reményhez
Főldiekkel
játszó Égi tűnemény, Istenségnek
látszó Csalfa, vak Remény! Kit
teremt magának A boldogtalan, S
mint védangyalának, Bókol
úntalan. Síma száddal mit kecsegtetsz? Mért
nevetsz felém? Kétes kedvet mért csepegtetsz Még
most is belém? Csak maradj magadnak! Biztatóm
valál; Hittem szép szavadnak: Mégis
megcsalál.
Kertem
nárcisokkal Végig űltetéd; Csörgő
patakokkal Fáim éltetéd; Rám
ezer virággal Szórtad a tavaszt S
égi boldogsággal Fűszerezted
azt. Gondolatim minden reggel, Mint
a fürge méh, Repkedtek a friss meleggel Rózsáim
felé. Egy híjját esmértem Örömimnek
még: Lilla szívét kértem; S
megadá az ég.
Jaj,
de friss rózsáim Elhervadtanak; Forrásim,
zőld fáim Kiszáradtanak; Tavaszom,
vígságom Téli búra vált; Régi
jó világom Méltatlanra
szállt. Óh! csak Lillát hagytad volna Csak
magát nekem: Most panaszra nem hajolna Gyászos
énekem. Karja közt a búkat Elfelejteném, S
a gyöngykoszorúkat Nem irígyleném.
Hagyj
el, óh Reménység! Hagyj el
engemet; Mert ez a keménység Úgyis
eltemet. Érzem: e kétségbe Volt
erőm elhágy, Fáradt lelkem égbe, Testem
főldbe vágy. Nékem már a rét hímetlen, A
mező kisűlt, A zengő liget kietlen, A
nap éjre dűlt. Bájoló lágy trillák! Tarka
képzetek! Kedv! Remények! Lillák! Isten
véletek!
Húrok
A Rákóczi-nóta
Jaj, régi szép magyar nép!
Az ellenség téged mikép
Szaggat és tép!
Mire jutott állapotod,
Romlandó cserép.
Mint egy kedves eleven kép
Voltál olyan szép,
Magyar nép!
De a sasnak körme között
Fonnyadsz, mint a lép.
Szegény magyar nép,
Mikor lész már ép?
Megromlottál mint cserép.
Jaj, hát szegény magyar nemzet
Jóra mikor lép?
Jaj, Rákóczi, Bercsényi,
Magyarok híres vezéri,
Bezerédi!
Hová lettek magyar népnek
Vitéz vezéri,
Nemzetünknek hírszerzői,
Fényes csillagi,
Ocskai?
Az ellenség mindenfelől
Őket emíszti,
Űzi, kergeti,
Búval epeszti,
Közinkbe sem ereszti.
Jaj hát szegény nemzetünket
Miképp mellyeszti!
Jaj, országunk, jószágunk,
De főképpen mi magunk
Mint nyavalygunk;
Az idegen nemzetségnek
Rabjai vagyunk.
Jaj, naponként mind elfogyunk,
Jót ne is várjunk,
Kívánjunk,
Mert hatalmas, diadalmas
Nemzet van rajtunk.
Jaj, meg kell halnunk,
Meg nem maradunk,
Nagy ellenség közt vagyunk,
Bizony méltán ezek miatt
Kesergünk, sírunk.
Országunknak, magunknak,
Jaj minden maradékinknak!
Mindazoknak,
Kik e földön nagy ínségben
Így nyomorkodnak.
Özvegyek panaszolkodnak,
Árvák zokognak;
Magoknak
Siralommal ártatlanok
Halált okoznak,
Úgy siránkoznak
És fohászkodnak.
Bánatjok nem apadnak,
Mert hazánkbul az inségek
El nem távoznak.
Tenger rajtunk a fegyver,
Mert a német rajtunk hever,
S igen ver.
Mutogatja magát mint egy
Híres gavallér,
Nemzetünket hajtó pallér
Nem szán, mint hóhér.
Akit ér,
Addig veri, meddig neki
Mindent nem ígér.
Látod mely kövér,
Bőrében sem fér,
De mégis mind többet kér,
Alig vagyon országunkban
Miatta kenyér.
Nézz reánk, Úr a mennybűl!
Ments meg, kérünk, minket ily csúf
Ellenségtűl,
Ki a híres magyaroknak
Vérébül épül.
Ne hagyd ily dühös inségtül,
Rút ellenségtül,
Némettül
Gyaláztatni, mocskoltatni
Az irigyektül.
Ily dölyfös néptül,
Kínzó eszköztül,
Megfosztatni nevétül,
Mindenkoron győzedelmes
Dicsőségétül!
Kapcsolat
Impresszum
Alapító szerkesztő: Ballai László
Technológia és design: Vasáros András
Elérhetőség
Szerkesztőség: szerkesztoseg@marczius15.hu
Webmester: webmaster@marczius15.hu
|